Translation of "one near" in Italian


How to use "one near" in sentences:

They will need hotels to stay in, there will be one near the tea plantation, if not in it.
Loro hanno bisogno di hotel in cui stare. Ce ne sara' uno vicino alla piantagione, se non nella piantagione stessa.
The Koshigoe market is the only one near that trolley.
Quello di Koshigoe è l'unico che c'è vicino a quel tram.
Do you remember the graveyard, the one near Nunobiki?
Setsuko, ricordi il cimitero? Quello grandissimo, alla periferia di Nunobiki?
So we get this one near Daleton.
Una volta l'abbiamo beccato a Daleton.
The janitor's the only one near them.
Per ora il bidello è l'unico che le ha toccate.
There's one near here they say is very good.
Ce n'è proprio uno qui a due passi. Dicono che sia molto, molto bravo.
Go through every image I took. Start with one near the orb.
Esaminate le foto scattate partendo dalle più vicine alla sfera.
Type One; near normal stature, fragile bones and joints, off-white sclera.
Tipo uno: statura normale, ossa e giunture fragili, sclera color biancastra.
But only one near Carroll Park, where this guy arranged to meet ZOMO.
Sono quattro. - Ma solo uno vicino Carroll Park, dove quest'uomo ha incontrato ZOMO.
One in D.C. and one near Baltimore.
Uno a Washington e uno vicino Baltimora.
My guess is either that roach trap next to the Diamond Earl Casino or the one near the Silver Shoes Card Room.
Secondo me o il motel vicino al Casino' Diamond Earl o quello al Silver Shoes Card Room.
There is no one near to help you out.
Non c'è nessuno vicino per aiutarvi.
Oh, that one near the new Italian place?
Quella vicino al nuovo ristorante italiano?
You are alone in the room and no one near to help you out.
Siete soli nella stanza e nessuno vicino per aiutarvi.
He's not gonna let one near us, and without a demon, all we can do is sit back and watch people we know, people we saved, die like Sarah.
Non lascera' che si avvicinino a noi, e senza un demone non possiamo fare altro che starcene seduti e guardare persone che conosciamo, persone che abbiamo salvato... morire. Come Sarah.
Well, I was looking at web sites of antique bookstores, and I was checking out one near Woodstock, and I think I've noticed a pattern.
Beh, stavo cercando i siti web delle librerie antiquarie, ne stavo controllando una vicino a Woodstock e credo di aver trovato un collegamento.
Is there one near Swallow House?
Sono vicine alla casa da tè?
What Destiny said, it's gotta be the one near the river bend.
Da cio' che ha detto Destiny, dev'essere quello vicino l'ansa del fiume.
Well, maybe one near-death experience is enough for one day.
In effetti... ora che ho rischiato di rimanerci secco, direi che per oggi ho dato.
No, but I've only been to the one near my house.
No, sono stato solo in quella vicino a casa.
Need a place to hide, but I can't find one near
Ho bisogno di un posto in cui nascondermi, ma non ne trovo uno vicino
One near by has just said that I have a devil, that I am a child of the devil.
Uno qui vicino ha appena detto che io sono posseduto da un demone, che sono un figlio del demonio.
One near the Tenth Street casino.
Quella vicino al casino' della Decima.
There's one near my apartment, but it's pretty lame.
Ce n'e' uno vicino al mio appartamento, ma e' un po' retro'.
Everybody gets one near miss, right?
Tutti sperimentano una mancata collisione, giusto?
Was there one near the body find?
Qualcuno vicino al luogo di ritrovamento?
Well, there's one near the courthouse.
Ce n'e' uno vicino al tribunale.
In 2004, I was removing mets from Carrie Rissler's abdomen and pelvis, and decided to go for one near her liver when she started bleeding out.
Nel 2004, stavo rimuovendo metastasi dall'addome e dalla cavita' pelvica di Carrie Rissler e decisi di rimuoverne una vicino al fegato quando inizio' a sanguinare.
I got a line on one near Lafayette.
Ho un contatto con uno vicino Lafayette.
Only two firing ranges outside of Miami sell high-caliber rounds, and this is the only one near the airport.
Ci sono solo due poligoni di tiro fuori Miami che vendono proiettili di grosso calibro e questo e' l'unico vicino all'aeroporto.
Alone with no one near your body.
Da soli senza nessuno vicino ai loro corpi.
But what if the patients used to go to one near here?
Sì, lo so, ma se i pazienti andavano a una chiesa vicina?
This eBook will tell you all about eTwinning ambassadors and how to find one near you.
Questo eBook vi racconterà tutto degli ambasciatori eTwinning e come trovarne uno vicino a voi.
And of course, the third motivator, one near and dear to my heart as an entrepreneur, is wealth.
E ovviamente il terzo motivo quello caro al mio cuore di imprenditore, è la ricchezza.
2.3973288536072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?